sábado, 8 de marzo de 2014

El Textus Receptus y el Texto Mayoritario



El Textus Receptus y el Texto Mayoritario

¿Que es el TR?

El TR (Textus Receptus el cual es la base para la traducción King James Version y la Reina Valera) tuvo su origen en 1516 a través de Erasmo el cual realizó una reconstrucción de diferentes manuscritos los cuales no eran idénticos entre sí, y solamente contenía partes del NT (ninguno contemplaba el NT completo), produciendo un nuevo texto base, el cual jamás existió anteriormente,  posteriormente Estéfano y Elzevir produjeron sus propias versiones del TR, las cuales si bien son muy similares, poseen diferencias entre sí por ejemplo en Rev. 8:11 o 2 Pedro 1:1. En contraste aquellos textos formalmente llamados del tipo Bizantino (o mayoritarios), son aquellos textos producidos particularmente a partir del siglo IV en adelante aproximadamente hasta el X por la iglesia ortodoxa griega de esos tiempos, también se les conoce como  ‘mayoritarios’ debido a que sus lecturas existen en mayor cantidad que en otros textos; sin embargo la mayor parte de estos data del siglo IX y solamente unos cuantos se atribuyen al siglo IV. Si bien el TR y los de tipo Bizantino son parecidos en cierta medida poseen más de 1800 diferencias uno respecto del otro, y muchas de estas son alteraciones importantes. De esa manera el TR no está libre de corrupciones.



¿El Textus Receptus es el texto Mayoritario (Bizantino)?

A continuación, tenemos algunos ejemplos de la diferencia entre el Textus Receptus y los Bizantinos.


Hechos 9:6:

TR: τρέμων τε καὶ θαμβῶν εἶπε, Κύριε, τί με θέλεις ποιῆσαι καὶ ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν, Ἀνάστηθι καὶ εἴσελθε εἰς τὴν πόλιν, καὶ λαληθήσεταί σοι τί σε δεῖ ποιεῖν

BIZ: ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ εἴσελθε εἰς τὴν πόλιν, καὶ λαληθήσεταί σοι τί σε δεῖ ποιεῖν

Revelación (Apocalipsis) 1:11:

TR: λεγούσης, Ἐγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος· καί, Ὃ βλέπεις γράψον εἰς βιβλίον, καὶ πέμψον ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις ταῖς ἐν Ἀσίᾳ, εἰς Ἔφεσον, καὶ εἰς Σμύρναν, καὶ εἰς Πέργαμον, καὶ εἰς Θυάτειρα, καὶ εἰς Σάρδεις, καὶ εἰς Φιλαδέλφειαν, καὶ εἰς Λαοδίκειαν

BIZ: λεγούσης, Ὃ βλέπεις γράψον εἰς βιβλίον, καὶ πέμψον ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις, εἰς Ἔφεσον, καὶ εἰς Σμύρναν, καὶ εἰς

“An example is Revelation 22:19: the Textus Receptus has βίβλου τῆς προφητείας, "book of life," instead of ξύλου τῆς ζωῆς, "tree of life," as all Greek manuscript evidence testifies.” (An Introduction to the Greek New Testament, Dr. Dirk Jongkind Vice Principal Academic at Tyndale House, Cambridge; Fellow of St Edmund's College, University of Cambridge, pg. 89, 2019)

 “The Textus Receptus has included an answer of Philip to the Ethiopian's question, "What prevents me from being baptized?" Here is the extra verse: εἶπε δὲ ὁ Φίλιππος, Εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας, ἔξεστιν. ἀποκριθεὶς δὲ εἶπε, Πιστεύω τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ εἶναι τὸν Ἰησοῦν Χριστόν. "( "And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God" [KJV]).1 These words, with some variation, are already found in E(08) from the sixth century but from then on only in a select group of witnesses. Correctly, the Byzantine text does not include Acts 8:37 since it is absent in the majority of its witnesses.” (An Introduction to the Greek New Testament, Dr. Dirk Jongkind Vice Principal Academic at Tyndale House, Cambridge; Fellow of St Edmund's College, University of Cambridge, pg. 94, 2019)


Existe otro tipo de corrupción en los textos base que es el otro extremo de lo que es la influencia gnóstica, esta es la corrupción de la ortodoxia. Una vez que la religión cristiana comenzó a mezclarse con la política y llegó a su punto culminante en tiempos del emperador Constantino, se dio la posibilidad de que cualquiera que se aliase con aquellos que tenían el poder político, se transformarían en la ‘ortodoxia’, tal fue el caso de los capadocianos, que tomaron el poder al aliarse con el emperador Romano, y proclamaron herejes a todos los que no estaban aliados con estos, de esta manera estos al producir textos bíblicos, incluían la orientación y corrupción impuesta por aquellos que tenían el poder, los cuales tenían los recursos para ampliar y comentar sobre la escritura, aumentando sus doctrinas, enseñanzas o interpretaciones personales a las escrituras. Particularmente el TR es el texto que más corrupción de este tipo contiene, existen numerosos ejemplos, no solo de los heredados de otros manuscritos bizantinos, sino los mismos de su formador, Erasmo. Algunos ejemplos:


Juan 1:18 La mayoría de los manuscritos incluyendo los más antiguos dicen μονογενὴς θεός (dios unigénito), el TR suplanta el θεός por υἱός (hijo unigénito) probablemente por motivos de corrupción teológica.


1 Juan 5:7, TR añade ‘el Padre, el Verbo, y el Espíritu Santo: y estos tres son uno.’ (RV)

TR: ὅτι τρεῖς εἰσὶν οἱ μαρτυροῦντες ἐν τῷ οὐρανῷ, ὁ πατήρ, ὁ λόγος, καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα· καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕν εἰσι
 
BIZ: Ὅτι τρεῖς εἰσὶν οἱ μαρτυροῦντες,

De esta manera podemos concluir, que el TR difiere de los manuscritos mayoritarios o bizantinos, y por otro lado si realmente deseamos una traducción de la Biblia confiable, el texto base de esta debe ser sometido a un escrutinio crítico, y por lo tanto el TR no presenta un perfil deseable para realizar una traducción que se asemeje a los manuscritos originales, incluso hasta el punto en el que diferentes versiones del TR, no coinciden en pasajes característicos de estos como 1 Juan 5:7, ver: https://evangelicaltextualcriticism.blogspot.com/2021/12/on-comma-johanneum-in-printed-editions.html?fbclid=IwAR3mXgXnCQnoZ9S_fGc22cJqBQc18iSJ5lGx9XkQEuX3FBFM9u50ogaR7So. Algunas Biblias en español que se basan en el TR: OSO 1569, Reina Valera 1602, 1862, 1909, 1960, 1995, RV Gomez, RV 2000 (Adventista), T. Amat, Sagradas Escrituras, La Biblia de las Américas, Nuevo Testamento SBT.

Como dato curioso, la siguiente tabla nos muestra el porcentaje de similitud textual entre el texto Bizantino y sus contrapartes, la fuente es una comparación realizada por Maurice Robinson en una entrevista (https://www.youtube.com/watch?v=Y86ibHbOStA):


En general, la posición de aquellos que optan por el empleo únicamente del TR, esta sustentada en el siguiente argumento, el cual he tomado de una disertación online de uno de sus mas grandes representantes como es el Señor Riddle:

"Las Escrituras fueron preservadas por Dios en todas las épocas en muchos y varios manuscritos hasta que estos manuscritos pudieran ser confirmados de manera fija y estable. Esto sucedió durante la reforma protestante."

Y como es evidente este argumento es puramente teológico (siendo imposible fundamentar bíblicamente que alrededor del 1500 E.C. se estabilizaría un texto base), no se basa en evidencia comprobable, ignora por completo el valor que tienen los miles de manuscritos que poseemos de las escrituras hoy en día con excepción del TR, por ejemplo, si el día mañana aparecieran muchos manuscritos del siglo I con alguna lectura diferente a la del TR, esto sería irrelevante para esta posición. Por otro lado, arbitrariamente le otorga el derecho por 'providencia divina' de reconstruir el texto solo a unas cuantas personas durante la época de la reforma (como Erasmo y Stéfano) y retira ese privilegio a todas las demás. En contraste, los partidarios del Texto Mayoritario y principalmente los del Texto Crítico, sí se basan en evidencia, su evidencia, principalmente son el empleo de los muchos manuscritos que tenemos hoy en día, y el uso de métodos científicos para su evaluación.

5 comentarios:

  1. Con respecto a las traducciones de la Biblia al español basadas en el Texto Recibido, es digno de mención El Nuevo Testamento De Nuestro Señor Jesucristo, por Pablo Besson (Editoriales Palabra/Mundo Hispano, 1981). Es conocida la preferencia de Besson por el Texto Recibido, sin embargo, de una manera crítica y no ciega, como algunos lo defienden actualmente. Don Pablo corrigió el Texto Recibido en muchos lugares que son objetivamente espurios. Por ejemplo, así vertió el controvertido versículo de 1 Timoteo 3:16:

    “E indiscutiblemente grande es el misterio de la piedad, el cual (*) fue manifestado en carne,”

    La nota que incluyó a este versículo decía así: “3:16 Variantes: Dios; o, el que; esto es, el Verbo, Jesucristo. Cf. Jn. 1:14; Ef. 5:31; Col. 2:2; 4:3.”

    Tampoco imprimió el comma iohanneum en 1 Juan 5:7, la frase espuria sobre los testigos en el cielo, sino que aportó la siguiente nota: “5:6 El v. 7 de los tres testigos en el cielo, falta en los manuscritos griegos. La fórmula trinitaria fue interpolada muchos años después de escrito el original.”

    ResponderEliminar
  2. El TR para ser como dicen el que ha prevalecido por Dios como el q fiel a los originales...pues como es que no hay evidencia de estos escritos en los tres primeros siglos,ni por los padres de la iglesia ,ni por ningún lugar,es a finales del siglo III que se tiene conocimiento de la influencia de el TR...decir que este es irrefutable me parece muy subjetivo! Pues para ser el que Dios prevaleció como el escogido,pues lo tuvo que hacer muy mal Dios,ya que no figuran estos manuscritos en la época temprana de la iglesia, estos textos son tardíos...

    ResponderEliminar
  3. Que tal muchos defienden la superioridad del TM.. PORQIE SEGUN LOS TEXTOS ALEJANDRINOS DIFIEREN EN MUCHOS LUGARES POR EJEMPLO EL VATICANUS Y SINAITICUS TIENEN VARIANTES COMO.MAS TE 3MIL Y QUE POR ESO NO PUEDEN SER LOS SUPERIORES...PARA EL TEXTO CRÍTICO..

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu comentario, para llegar a esa conclusión, primero deberíamos preguntarnos, ¿Por que 3000 variaciones entre estos tres diferentes códices, deberían impedir que se emplee estos como superiores? Siendo el caso que entre el textus receptus, y el texto mayoritario (bizantino) se calcula como 2000 variaciones. Hay mucho que tener en cuenta mas que simplemente las variaciones. Hablando sobre estas, pienso que debería hacerse un estudio público (se que actualmente los productores de los textos críticos los manejan de manera privada) que clasifique los diferentes tipos de diferencias o variaciones para tener por lo menos una idea de donde se concentran estas diferencias.

      Eliminar