MELITON DE SARDES Y LAS HOMILIAS DE “MELITON SOBRE LA
PASCUA” ¿EL MISMO AUTOR?
"Obispo de Sardes,
en Lidia, contemporáneo de los emperadores Antonino Pío (138-161) y Marco
Aurelio (161-180), conocemos poco de su vida, que debió de ser muy densa.
Polícrates de Efeso, en una carta enviada al Papa Víctor (190), lo considera
como uno de los grandes luminares de la Iglesia en Asia Menor. Melitón viajó a
Jerusalén para informarse de la tradición eclesiástica y escribió con profusión
sobre una gran variedad de temas. Eusebio de Cesarea enumera veinte obras, a
las que Anastasia el Sinaíta añade dos más. De todas ellas, excepto la obra que
parcialmente transcribimos, no nos han llegado más que fragmentos. Entre éstos
se incluye una apología dirigida al emperador Marco Aurelio, interesante por
propugnar solidaridad y buen entendimiento entre la Iglesia y el Estado. La
Homilía sobre la Pascua ha sido descubierta a mediados del siglo XX, y se
hallaba contenida en la última parte de un papiro del siglo IV. Calificada a un
tiempo como Homilía y Pregón pascual, puede considerarse como un modelo en su género."
(El tesoro de los Padres Selección de textos de los santos Padres para el
cristiano del tercer milenio, José Antonio Loarte González, 2021)
Como apreciamos, Melitón
de Sardes, suele ser considerado como un personaje histórico en el segundo siglo
principalmente por la referencia que hace Eusebio sobre este personaje. En los
comentarios generales sobre este se le suele atribuir una obra sobre la pascua
a la cual nos referiremos como Pascha en este artículo. Sin embargo, ya desde
el punto de vista de los especialistas (aquellos que han analizado profundamente el texto y su conexión histórica), esta atribución de autoría no es
indisputable. De hecho, la razón de mayor peso para atribuirle Pascha a Melitón
de Sardes se basa en que el título completo de esta obra es “Melitón sobre la
Pascua”, y la relación entre el personaje y esta obra se suele tomar por el
nombre de “Melitón”. En la obra, no se hace referencia ni conexión con Sardes,
lo cual hace que la evidencia recaiga principalmente en el nombre, claro, asumiendo que Eusebio esté en lo correcto, con lo que personalmente estoy de acuedo. Esto es
problemático, puesto que el nombre de “Melitón” no es un nombre único o poco
conocido que nos asegure que nos referimos al mismo personaje, de hecho, solo en
patrística, al menos se conoce tres personajes distintos con ese mismo nombre. Lang
resume la problemática de autoría a continuación:
Mystery and the Making of a Christian Historical
Consciousness From Paul to the Second Century, T. J. Lang is Senior Lecturer in New
Testament Studies at the University of St Andrews. He is also currently
co-director of the Institute for Bible, Theology, & Hermeneutics, pg. 195,
196, 2015
Otro problema puede
ser la cristología de la obra en vista, la cual podemos apreciar a continuación,
citando de la traducción de Hall pg. 5,6 y luego la de Alistair Stewart -Sykes:
"Pues como un Hijo nacido, y como un cordero fue degollado, y como una oveja sacrificada y como un hombre enterrado, él resucitó de entre los muertos como Dios, siendo por naturaleza Dios y Hombre. Porque él es todas las cosas: en la medida en que juzga, Ley; en la medida en que enseña, Palabra; en la medida en que salva, Gracia; en la medida en que engendra, Padre; en la medida en que es engendrado, Hijo; en la medida en que sufre, Oveja; en la medida en que es enterrado, Hombre; en la medida en que es resucitado, Dios. Este es Jesús el Cristo, a quien sea la gloria por siempre jamás. Amén."
No hay duda alguna de
que la cristología de esta obra es modalista (pero no necesariamente monarquista,
y es interesante que S. T. Hall y otros lo llaman “casi modalista” en la introducción
a su traducción xxxi, ya que al parecer distingue a la Palabra del Padre, pero
esto no necesariamente parece suceder respecto a Jesús y el Padre, y por otro lado, no hay nada que
haga referencia a que considera el espíritu como una persona o que la integre
como parte de su modalismo). Este tipo de cristología influye directamente
cuando aplica pasajes como Rev. 1:8 y 21:6 donde se hace referencia al alfa y omega en referencia a Cristo (105 Él es el Alfa y la Omega... él lleva al Padre y es llevado por el Padre.") o cuando le atribuye
diferentes naturalezas, de hecho, él va más allá e incluye en su modalismo no
solo al Padre, sino también a otros personajes del AT en esta obra, lo cual hace de su modalismo
un caso especial. Sin embargo, Miletón de Sardes no es considerado tradicionalmente
como modalista en ningún sentido, y no tuvo este tipo de controversia a
diferencia de Praxeas y Noeto que
probablemente eran contemporáneos de este.
"3 Note that Christ himself is described here as
father! This is an example of the naive modalism, or better christocentric
monotheism" (On 'Pascha With the 'Fragments of Melito and Other
Material Related to the Quartodecimans, Alistair Stewart -Sykes, pg. 39,
2001)
Anti-Judaism in Early Christianity Volume 2:
Separation and Polemic, Stephen G. Wilson was Professor of
Religion at Carleton University, Ottawa, and Director of the College of
Humanities, Pg. 90, 91, 2006
"Second-century
instances of this modalist monarchianism are found in Melito of Sardis and the
apocryphal acts of the apostles, where Christ is hailed as father and as God
alone." (Herodian Judaism and New Testament Study, William Horbury
is Professor of Jewish and Early Christian Studies at the Faculty of Divinity,
University of Cambridge, UK, pg. 14, 2006)
"Según Melito, el
sujeto de la matanza del primogénito es Dios mismo... ΡΗ 14: Dios habla a Moisés: Mira, golpearé a Egipto ... Curiosamente, según PH 60, entonces
el cordero sacrificado es el sujeto tanto del golpe contra Egipto como de la
salvación de Israel mediante su sangre. Tal vez aquí se encuentre la
inclinación observada con frecuencia de Melito hacia el "modalismo"
en segundo plano (ver PH 82-86; 96; 104, entre otros)." Der Tod Jesu im
Johannesevangelium, Hans-Ulrich Weidemann es profesor de Exegesis del Nuevo
Testamento y Teología Católica en la Universidad de Siegen, pg. 439, 2004
Si tomásemos al
escritor de Pascha como otro Melitón, la falta de controversia respecto a Melitón
de Sardes tendría sentido y ambos llegarían a ser confundidos al pasar el
tiempo.
En sí, hay cosas que pueden explicarse de manera mas sencilla si sostenemos que el Melitón, autor de Pascha, no es el mismo Melitón de Sardes del cual nos habla Eusebio, lo cual no es difícil de sostener, dada la poca evidencia que los relaciona.
DATO CURIOSO : En Pascha 104, según los traducores, Jesús fue "colgado en un arbol",
Hall "who was hung upon a tree"; Othmar PERLER "qui fut suspendu
sur bois,"; Alistair Stewart-Sykes "who was hung on a tree,".
No hay comentarios:
Publicar un comentario